Articles

Great Martyr Barbara (UKR/ENG/FRE)

[vc_row full_width="stretch_row" css_animation="bottom-to-top"][vc_column][vc_column_text]Please, click on the image below in order to open an article in pdf and download it.[/vc_column_text][vc_column_text] [dg order="DESC" ids="3631"] [/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

Great Martyr Barbara (UKR/ENG/FRE)

[vc_row full_width="stretch_row" css_animation="bottom-to-top"][vc_column][vc_column_text]Please, click on the image below in order to open an article in pdf and download it.[/vc_column_text][vc_column_text] [dg order="DESC" ids="3631"] [/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

The Ancestors of God (UKR/ENG)

Неділі після Різдва Христового завжди посвячується «Святим Богоотцям», як називаємо їх: Йосипу Обручнику, Давиду Царю та Якову Брату Господньому.
Bibles on the window

Thirty-Sixth Sunday after Pentecost (UKR/ENG/FRE)

У сьогоднішній Євангелії (Лк. 18:35-43) ми чуємо, як Господь наш Ісус питає сліпого: «Що ти хочеш, щоб зробив Я тобі?" Це питання наче б то зайве. Хіба це не було очевидним (особливо Ісусові), що ця людина хотіла побачити? Звичайно, було! Однак його вислів своєї потреби був важливим – а навіть невід’ємною частиною процесу його зцілення. Він повинен був висловити свою потребу. Він повинен був назвати те, що він бажав від Господа.
Bibles on the window

Second Sunday after Pentecost (UKR/ENG/FRE)

(Друга Неділя по П'ятидесятниці - Неділя Всіх Святих Руси-України) «Я Споручниця грішних для мого Сина, Який довірив мені, щоб почути їх, і ті, хто принесе мені радість чути їх отримає вічну радість через мене» (Напис на Іконі Божої Матері «Споручниця грішних»).
Women is praying

Twelfth Sunday after Pentecost (UKR/ENG/FRE)

Цікаво відзначити ті справи, про яких Св. Апостол Павло, у сьогоднішньому Апостолі (I Коринтян 15:1-11) заявляє , що вони - першорядного значення: «...що Христос був умер ради наших гріхів за Писанням, і що Він був похований, і що третього дня Він воскрес за Писанням, і що з'явився ВінКифі [Петрові], потім Дванадцятьом».

The Dormition of our Most Holy Lady, the Theotokos and Ever-Virgin Mary (UKR/ENG/FRE)

Це Свято, що припадає 28-го серпня (тобто 15-го серпня на Юліянськомукалендарі), таке значне, що його попереджає Піст, який триває 13 днів. Він має назву „Успенський піст”, а українці часто називають його „Спасівкою”, тому що в ньому припадає Свято Господнього Преображення, „Спаса”.

Thirteenth Sunday after Pentecost (UKR/ENG/FRE)

Ми знаходимо, що Ісус говорить досить строго у стиху, що приходить відразу після сьогоднішньої Євангелії (Матвія 21:33-42), яка подає нам Притчу про Злих Винарів , яка служить, як вступ до Його слів перестороги: «[K]ажу вам, що від вас Царство Боже відійметься, і дасться народові, що плоди його буде приносити» (ст. 43).
Bibles on the window

The Beheading of the Holy, Glorious Prophet, Forerunner and Baptist John (UKR/ENG)

«За правду витерпівши, радіючи, благовістив тим, хто в Аді, Бога, що в тілі явився й гріх світу прийняв, і що подав нам ласку велику.»
Bibles on the window

The Nativity of the Theotokos (UKR/ENG/FRE)

На 21-го вересня за григоріанським календарем (це – 8-го вересня заюліанським) ми святкуємо великий Празник Різдва Пресвятої Богородиці, який рівнож є Престольним Празником українських Церков і Соборів, які носять почесне ім’я Премудрості Божої, тобто Софії бо ж «Софія» на грецькій мові це власно «Премудрість».
Page 22 of 29